泉涸鱼相与处于陆原文及解释
原文:夫播糠眯目,则天地四方易位矣;蚊虻囋肤,则通昔不寐矣。夫仁义憯然,乃愤吾心,乱莫大焉。吾子使天下无失其朴,吾子亦放风而动,总德而立矣!又奚杰然若负建鼓而求亡子者邪!夫鹄不日浴而白,乌不日黔而黑。黑白之朴,不足以为辩;名誉之观,不足以为广。泉涸,鱼相与处于陆,相呴以湿,相濡以沫,不若相忘于江湖。
译文:播扬的糠屑进入眼睛,也会颠倒天地四方,蚊虻之类的小虫叮咬皮肤,也会通宵不能入睡。仁义给人的毒害就更为惨痛乃至令人昏愦糊涂,对人的祸乱没有什么比仁义更为厉害。你要想让天下不至于丧失淳厚质朴,你就该纵任风起风落似地自然而然地行动,一切顺于自然规律行事,又何必那么卖力地去宣扬仁义,好像是敲着鼓去追赶逃亡的人似的呢?
白色的天鹅不需要天天沐浴而毛色自然洁白,黑色的乌鸦不需要每天用黑色渍染而毛色自然乌黑,乌鸦的黑和天鹅的白都是出于本然,不足以分辨谁优谁劣;名声和荣誉那样的外在东西,更不足以播散张扬。泉水干涸了,鱼儿相互依偎在陆地上,大口出气来取得一点儿湿气,靠唾沫来相互得到一点儿润湿,不如在江河湖海中畅游而彼此相互忘却。
扩展资料:
这句话出自于春秋·庄子的《庄子·外篇·天运》,全文大体可以分为七个部分。
第一部分就日、月、云、雨等自然现象提出疑问。第二部分写太宰荡向庄子请教,说明“至仁无亲”的道理。第三部分写黄帝对音乐的谈论。第四部分写师金对孔子周游列国推行礼制的评价。第五部分借老聃对孔子的谈话来谈论道。第六部分写老聃对仁义和三皇五帝之治的批判。第七部分写孔子得道,进一步批判先王之治,指出唯有顺应自然变化方才能够教化他人。
参考资料来源: