吾仕数不遇自伤年老时的意思
意思是我几次谋官都不能被赏识,正在为年老而感到伤心难过。
出自于《论衡·逢遇篇》。
昔周人有仕数不遇,年老白首,泣涕于涂者②。人或问之:“何为泣乎?”对曰:“吾仕数不遇,自伤年老失时,是以泣也。”人曰: “仕奈何不一遇也?”对曰: “吾年少之时学为文。文德成就,始欲仕宦③,人君好用老。用老主亡,后主又用武, 吾更为武。武节④始就, 武主又亡。少主始立,好用少年,吾年又老。是以未尝一遇。”仕宦有时, 不可求也。
——《论衡·逢遇篇》
【注释】
①仕:作官。数:几次。遇:机遇。
②涂: 同“途”。
③仕宦出任官职。
④武节: 武术兵法。
【意译】
从前,在周这个地方有一个人,一生中多次求官,直到鬓发斑白了也没有成功。这天,他走在路上,回想起往事,越想越伤心,禁不住就在路边上就嚎啕大哭起来。一个行人看见这个老人哭得这样伤心,便关切地问:“你为什么哭呀?”老人抽噎着回答:“我的命苦啊!多次谋官都没有碰到机会,现在年纪大了,再也没有机会了,想想感到伤心,因此落泪。”行人感到奇怪:“怎么会一次机会都碰不到呢?”老人回答说:“我年轻的时候是学文的,学成之后准备求官,但那时君王喜欢任用老年人,年轻人再有学问也不被看重。后来这个喜欢任用老年人的君王去世了,继位的君王又喜欢任用武士,于是我就弃文学武。谁知等我武功学成了,好武的君王也去世了。现在继位的年轻君王喜欢用青年人,但我已年老了。因此我没有碰上一次好机会。”去做官是要碰机会的,不是可以强求的。