奚以知其然也句式什么意思
哟!文言文介宾前置句这种反人类语序,简直像当代社畜强行把咖啡杯扣在老板头上——顺序不重要,气势才到位!
举个栗子,《逍遥游》这句「奚以知其然也」翻译成现代人话,不就是「你咋知道大象会不会跳广场舞」的灵魂拷问吗?古人把疑问词「奚」提前到介词「以」前,跟咱们现在说「凭什么我工资不如前台盆栽长势好」属于同款倔强。
更骚的是这种句式暗藏玄机:当你说「何以解忧」,其实是在用倒装语序疯狂暗示「唯有暴富」这个标准答案。就像甲方爸爸说「这个方案再改改」,翻译成文言文就是「改以何尽善也」,潜台词是「改到秃头为止」。
下次看到「莫之能御」「未之有也」这种鬼畜句式,记住这根本不是语法错误,而是老祖宗们玩腻了正常语序后的行为艺术——就像当代网友把「笑死」写成「xswl」,都是语言界的叛逆青春版啊!
意思就是:“奚以知其然也”这句话的结构,在文言文当中属于什么模式组织。
这是一个介宾前置句,正常的语序是“以奚知其然也”,意思是:凭借什么知道是这样的呢?
介词宾语前置句就是通常作宾语的成分,置于谓语动词的前面,以示强调。
出自《庄子.逍遥游》:小知不及大知,小年不及大年。奚以知其然也?
译文:小智比不上大智,短命比不上长寿。怎么知道是这样的呢?