> 文章列表 > 闻郎岸上踏歌声还是闻郎岸上唱歌声还是闻郎江上踏歌声还是闻郎江上唱歌声

闻郎岸上踏歌声还是闻郎岸上唱歌声还是闻郎江上踏歌声还是闻郎江上唱歌声

闻郎岸上踏歌声还是闻郎岸上唱歌声还是闻郎江上踏歌声还是闻郎江上唱歌声

闻郎江上唱歌声。

此句出自唐朝诗人刘禹锡《竹枝词》

原文是:

杨柳青青江水平,闻郎江上唱歌声。

东边日出西边雨,道是无晴却有晴。

参考译文

江边的杨柳青青,垂着绿色枝条,水面平静,忽然听到江面上情郎唱歌的声音。东边出着太阳,西边还下着雨,说是没有晴天吧,却还有晴的地方。

  这是一首用民歌体写的恋歌。大意是:江边杨柳,树叶青青,江水平缓地流动,一叶轻舟在江上行驶。岸上少女忽然听到舟中青年男子在对她唱歌。她从歌声获得的印象是,对方虽没有更明确的表示,却似乎有些情意。这真好象黄梅季节晴雨不定的天气,说是晴天吧,西边还下着雨;说是雨天吧,东边还出着太阳,令人捉摸不定,是无“情”还是有“情”呢?