走马川行奉师西征注音版
走马川行:在戈壁狂风中写下的边塞雄歌!
这是一首"硬核"诗歌!看诗人笔下的边塞,狂风呼啸,碎石横飞,匈奴嚣张,汉将出征!
诗中"半夜军行戈相拨,风头如刀面如割"的场景,让人不禁联想:当一个人面对极限环境时,还能保持怎样的坚持?
这让我想到一个问题:人生中,我们真的能像边塞将士一样,在"风头如刀"的困境中依然坚定前行吗?
或许答案就在于那份"汉家大将西出师"的担当与勇气!
现代生活中,这份精神同样适用:创业者的艰辛、运动员的极限训练、医生的深夜手术...
这些场景里,都有"风头如刀"的艰难,但也有"西出师"的坚定!这就是人性最闪耀的光芒!
jūn bú jiàn zǒu mǎ chuān xíng xuě hǎi biān ,píng shā mǎng mǎng huáng rù tiān 。
君不见走马川行雪海边,平沙莽莽黄入天。
lún tái jiǔ yuè fēng yè hǒu ,yī chuān suì shí dà rú dǒu ,suí fēng mǎn dì shí luàn zǒu 。
轮台九月风夜吼,一川碎石大如斗,随风满地石乱走。
xiōng nú cǎo huáng mǎ zhèng féi ,jīn shān xī jiàn yān chén fēi ,hàn jiā dà jiàng xī chū shī 。
匈奴草黄马正肥,金山西见烟尘飞,汉家大将西出师。
jiāng jūn jīn jiǎ yè bú tuō ,bàn yè jūn xíng gē xiāng bō ,fēng tóu rú dāo miàn rú gē 。
将军金甲夜不脱,半夜军行戈相拨,风头如刀面如割。
mǎ máo dài xuě hàn qì zhēng ,wǔ huā lián qián xuán zuò bīng ,mù zhōng cǎo xí yàn shuǐ níng 。
马毛带雪汗气蒸,五花连钱旋作冰,幕中草檄砚水凝。
lǔ jì wén zhī yīng dǎn zhé ,liào zhī duǎn bīng bú gǎn jiē ,jū shī xī mén zhù xiàn jié 。
虏骑闻之应胆慑,料知短兵不敢接,车师西门伫献捷。