原文:孟子之平陆,谓其大夫曰:“子之持戟之士,一日而三失伍(失职),则去之否乎?”曰:“不待三。” 然则子之失伍也亦多矣。凶年饥岁,子之民,老羸转于沟...
普通的疑问句,不属于文言文特殊句式。 直接翻译:用刀子(杀死人)跟用苛政(害死人相比),有什么不同吗?  寡人愿安承教 梁惠王曰:「寡人愿安承教。」...
文章观点提取: 孟子在回答齐宣王的询问时,强调了为君之道在于与民同乐,共忧。他指出,只有当君主能够体会并分享人民的快乐与忧虑时,才能赢得民心,实现...
出自《孟子公孙丑上》:“推恶恶之心,思与乡人立,其冠不正,望望然去之,若将浼也。”赵岐注:“与乡人立,见其冠不正,望望然,惭愧之貌也,去之恐其污己也...
《交邻国有道乎》翻译:处理与邻国之间的外交关系,有什么原则和方法吗? 孟子回答:“只有仁德的国君才能做到以大国侍奉小国,因此历史上就有了商汤王侍奉小...
是的。 )不以规矩,不成方圆。【译文】不用圆规和曲尺,就不能正确地画出方形和圆形。 (2)权,然后和轻重;度,然后知长短。【译文】称一称,才晓得轻重...